Слава (slavikap) wrote,
Слава
slavikap

Categories:

Восемь видов Оми Хиросигэ

Оригинал взят у japaneseprints в Восемь видов Оми Хиросигэ

Уже давно хотелось написать об этой пейзажной серии Хиросигэ с видами сакрального «двойника» горы Фудзи - озера Бива, одной из самых лучших работ в его творчестве. К сожалению, никак не находился русский перевод стихов, которые сопровождают каждую гравюру из этого цикла. Однако помощь всё же пришла, причем из довольно неожиданного источника – об этом будет сказано в конце заметки.
Итак, гравюрный цикл «Восемь видов Оми» Утагава Хиросигэ, замечательный перевод стихов принадлежит М.В. Торопыгиной.


Осенняя луна в Исияма

Гора Исияма –
В блеске луны
Над морем Нио.
Она не уступит
Ни Акаси, ни Сума.



Вечерний колокол в Миидэра
Вспоминаю:
Та любовь,
В которой клялись на рассвете,
Началась, когда слушали
Вечерний колокол Миидэра.



Ночной дождь в Карасаки

Ночному дождю
Уступает шум вечернего ветра,
Вот и стоит безмолвно
Знаменитая
Сосна Карасаки.



Разгоняющий тучи ветер в Авадзу
Повинуясь
разгоняющему тучи ветру,
Сотни, тысячи лодок
По пенным волнам
Стремятся в Авадзу.



Гуси, устремившиеся в Катада
Вереница диких гусей
Миновала множество горных пиков
И недалеко от Косидзи
Накренилась,
Устремившись в Катада.



Закат на реке Сэта
Далеко обойдя горы Морияма,
Мокрые от росы и мелкого осеннего дождя,
Вечернее солнце
Пришло сюда и теперь минует
Длинный мост в Сэта.



Лодки возвращаются в Ябасэ
Наполнив паруса,
Лодки, возвращающиеся в Ябасэ,
Сейчас покинули
Гавань Утидэ
При попутном ветре.



Вечерний снег в горах Хира
Когда снег подтаял,
Вечерняя дымка
В горах Хира
Прекраснее
Сакуры в полном цвету.




«Восемь видов Оми» – традиционный поэтический и художественный сюжет, посвященный изображению озера Бива в исторической провинции Оми. Согласно древней легенде, в 286 году здесь произошло землетрясение, в результате которого и возникло озеро, по форме напоминающее лютню бива. Одновременно в другой части Японии, как рассказывает предание, этот огромный провал земли восполнился возникновением знаменитого вулкана Фудзи.
К теме видов Оми так или иначе обращались многие художники укиё-э – от Харунобу и Хокусая до Утамаро и Эйдзана (у последних двух пейзажи, конечно, выступают фоном для их излюбленных красавиц).
Если «копать» немного глубже, то сама концепция «Восьми знаменитых видов» родом, как и многое в японской классике, из Китая. Именно там в период Сун (960–1279) возникла художественно-поэтическая традиция описания самых примечательных видов рек Сяо и Сян. В Японии их место в описаниях заслуженно заняло озеро Бива.


    PS: Нежданным помощником в написании этой заметки послужила, как ни странно, Эрмитажная книжка, посвященная отличной выставке нэцкэ, прошедшей в минувшем году и которую мне посчастливилось посетить.

     
 Книга сама по себе очень хорошая и, учитывая миниатюрность большинства выставленных произведений, существенно дополняющая образы увиденного. Ну и в качестве своеобразного «бонуса» к одному из маленьких шедевров (в виде лепешки мандзю с драконом, на оборотной стороне которой вырезаны все стихотворения цикла) послужили замечательные переводы стихов авторства М.В. Торопыгиной.
 Под конец не удержусь от того, чтобы не выложить одну из звёзд той выставки – уж больно она хороша))


Tags: Япония, живопись
Subscribe

Posts from This Journal “Япония” Tag

promo slavikap май 14, 2015 15:49 6
Buy for 50 tokens
Предлагаю разместить рекламу Вашего поста в этом промо-блоке, чтобы ее смогли увидеть 10 000 уникальных пользователей сети Интернет в течение суток. Сделаю репост за 50 жетонов. Без политики, эротики и т.д.
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments